🎯
Griechische Adjektive (mit Aussprache) – Eine kurze Lerngeschichte für deinen schnellen Fortschritt
Stell dir vor, du landest in Athen, die Sonne ☀️ wärmt die Häuser, und eine freundliche ältere Dame verkauft dir am Monastiraki‑Platz frische Orangen. „Πορτοκάλια φρέσκα (fréska)!“ ruft sie, und du merkst: Adjektive sind überall. Ob schön, klein, schnell oder griechisch – ohne Adjektive bleibt die Sprache blass. In dieser kleinen Geschichte lernst du alles Wichtige zu Adjektiven im Neugriechischen – mit Aussprache, Beispielen, Übungen und FAQ.
🌈 Was sind Adjektive und wie passen sie sich an? (mit Aussprache) #
Im Neugriechischen passen sich Adjektive dem Genus (männlich – αρσενικό (arsenikó), weiblich – θηλυκό (thilikó), sächlich – ουδέτερο (oudhétero)), dem Numerus (Singular/Plural) und dem Kasus an – ähnlich wie im Deutschen.
- „schön“ = ωραίος (oréos) – m.: ωραίος (oréos), f.: ωραία (oréa), n.: ωραίο (oréo)
- „gut“ = καλός (kalós) – m.: καλός (kalós), f.: καλή (kalí), n.: καλό (kaló)
- „groß“ = μεγάλος (megálos) – m.: μεγάλος (megálos), f.: μεγάλη (megáli), n.: μεγάλο (megálo)
- „klein“ = μικρός (mikrós) – m.: μικρός (mikrós), f.: μικρή (mikrí), n.: μικρό (mikró)
Beispiele im Satz:
- Ο μεγάλος σκύλος. (O megálos skýlos.) – Der große Hund.
- Η ωραία πόλη. (I oréa póli.) – Die schöne Stadt.
- Το καλό φαγητό. (To kaló fagitó.) – Das gute Essen.
Merke: Häufige Endungen: Maskulinum -ος (-os), Femininum -η/-α (-i/-a), Neutrum -ο (-o).
🎨 Stellung der Adjektive: Vor oder nach dem Nomen? #
Wie im Deutschen stehen Adjektive meist vor dem Nomen:
- η παλιά γειτονιά (i paliá yitoniá) – die alte Nachbarschaft
- το όμορφο σπίτι (to ómorfo spíti) – das schöne Haus
Griechisch hat keinen echten unbestimmten Artikel – der Kontext hilft:
Αγόρασα ένα ωραίο βιβλίο. (Agórasa éna oréo vivlío.) – Ich habe ein schönes Buch gekauft.
Prädikativ (nach dem Verb „sein“ – είμαι (íme)):
Το βιβλίο είναι ωραίο. (To vivlío íne oréo.) – Das Buch ist schön.
👉Mehr zur Stellung der Adjektive
🧭 Fälle kurz & freundlich: Nominativ und Akkusativ #
Für den Einstieg reichen Nominativ und Akkusativ. Die Adjektiv‑Endung richtet sich nach dem Nomen.
Maskulin – Singular (Beispiel καλός (kalós))
- Nominativ: ο καλός φίλος (o kalós fílos) – der gute Freund
- Akkusativ: τον καλό φίλο (ton kaló fílo) – den guten Freund
Feminin – Singular (καλή (kalí))
- Nominativ: η καλή ιδέα (i kalí idéa) – die gute Idee
- Akkusativ: την καλή ιδέα (tin kalí idéa) – die gute Idee
Neutrum – Singular (καλό (kaló))
- Nominativ/Akkusativ: το καλό παιδί (to kaló pedí) – das gute Kind
🚀 Steigerung: Komparativ & Superlativ #
Es gibt zwei gebräuchliche Wege zu steigern:
1) Mit „πιο (pió)“ – sehr häufig und unkompliziert
- πιο μεγάλος (pió megálos) – größer
- πιο ωραίο (pió oréo) – schöner (Neutrum)
2) Mit Suffixen -τερος / -ότατος
- μεγαλύτερος (megalýteros) – größer (Komparativ)
- μεγαλότατος (megalótatos) – am größten (Superlativ, eher formell)
Beispiele:
- Αυτό το σπίτι είναι πιο μεγάλο. (Aftó to spíti íne pió megálo.) – Dieses Haus ist größer.
- Είναι ο καλύτερος δάσκαλος. (Íne o kalýteros dáskalos.) – Er ist der beste Lehrer.
- Η ομορφότερη παραλία. (I omorfóteri paralía.) – Der/die schönste Strand.
🧩 Unregelmäßige & nützliche Adjektive (mit Aussprache) #
- καλός (kalós) → καλύτερος (kalýteros) → ο καλύτερος (o kalýteros) – gut → besser → der beste
- κακός (kakós) → χειρότερος (chiróteros) → ο χειρότερος (o chiróteros) – schlecht → schlechter → der schlechteste
- πολύς (polýs), πολλή (pollí), πολύ (polý) – viel (m./f./n.)
- λίγος (lígos), λίγη (lígi), λίγο (lígo) – wenig
- καινούριος (kenoúrios), καινούρια (kenoúria), καινούριο (kenoúrio) – neu
- παλιός (paliós), παλιά (paliá), παλιό (palió) – alt (Gegenteil von neu)
Kostenloser Newsletter zum Griechisch lernen #
Tipp: Melde Dich zum Newsletter an. So bekommst Du regelmäßig und kostenlose Tipps zum Griechisch lernen sowie Sonderangebote.
🗣️ Mini‑Dialog aus der Geschichte #
— Θέλεις το μεγαλύτερο πορτοκάλι; (Thélis to megalýtero portokáli?) – Willst du die größte Orange?
— Όχι, προτιμώ το πιο γλυκό. (Óchi, protimó to pió glikó.) – Nein, ich bevorzuge die süßere.
— Έχεις δίκιο, τα φρέσκα είναι τα καλύτερα! (Échis díkio, ta fréska íne ta kalýtera!) – Du hast recht, die frischen sind die besten!
🧠 5 Übungen (mit Aussprache‑Hilfe) #
1.) Ergänze die richtige Form von „καλός (kalós)“:
Ο … δάσκαλος / Η … μαθήτρια / Το … βιβλίο
2.) Übersetze ins Griechische (mit Adjektiv):
„Das große Haus“ (Singular) und „die großen Häuser“ (Plural).
3.) Bilde den Komparativ mit „πιο (pió)“:
ωραίο (oréo), μικρός (mikrós)
4.) Setze richtig ein (Nominativ vs. Akkusativ):
(α) … ωραίος καφές (oréos kafés) – der schöne Kaffee
(β) Θέλω … ωραίο καφέ (thélo oréo kafé) – ich will einen schönen Kaffee
5.) Ersetze mit dem Superlativ (der/die/das beste/schönste):
(α) Είναι … δάσκαλος. (íne … dáskalos) – Er ist der … Lehrer.
(β) Αυτή είναι … παραλία. (aftí íne … paralía) – Das ist der/die … Strand.
✅ Lösungen #
zu 1.
Ο καλός δάσκαλος (o kalós dáskalos) / Η καλή μαθήτρια (i kalí mathítria) / Το καλό βιβλίο (to kaló vivlío)
zu 2.
„Das große Haus“ → το μεγάλο σπίτι (to megálo spíti)
„Die großen Häuser“ → τα μεγάλα σπίτια (ta megála spítia)
zu 3.
ωραίο → πιο ωραίο (pió oréo)
μικρός → πιο μικρός (pió mikrós)
zu 4.
(α) ο ωραίος καφές (o oréos kafés) – Nominativ
(β) Θέλω ωραίο καφέ (thélo oréo kafé) – Akkusativ (ohne Artikel üblich bei Mengen/Allgemeinem)
zu 5.
(α) Είναι ο καλύτερος δάσκαλος. (íne o kalýteros dáskalos)
(β) Αυτή είναι η ομορφότερη παραλία. (aftí íne i omorfóteri paralía) – alternativ: η πιο όμορφη (i pió ómorfi)
❓ FAQ zu griechischen Adjektiven (SEO‑optimiert) #
🔹 Wie funktionieren griechische Adjektiv‑Endungen?
Die häufigsten Endungen sind -ος / -η / -ο (m./f./n.), z. B. καλός / καλή / καλό (kalós / kalí / kaló).
🔹 Stehen Adjektive im Griechischen vor oder nach dem Nomen?
Attributiv stehen sie vor dem Nomen (η μεγάλη πόλη – i megáli póli). Prädikativ stehen sie nach dem Verb (Η πόλη είναι μεγάλη – i póli íne megáli).
🔹 Wie bildet man den Komparativ im Griechischen?
Am einfachsten mit πιο (pió) + Positiv, z. B. πιο μικρός (pió mikrós). Alternativ mit -τερος, z. B. μικρότερος (mikróteros).
🔹 Gibt es unregelmäßige Steigerungen?
Ja: καλός → καλύτερος (kalós → kalýteros); κακός → χειρότερος (kakós → chiróteros).
🔹 Was muss ich im Akkusativ beachten?
Artikel ändern sich (τον / την / το), Adjektiv und Nomen passen sich an: τον καλό φίλο (ton kaló fílo), την καλή ιδέα (tin kalí idéa).
